Unbenanntes Dokument
Bienvenido, Invitado
Nombre de Usuario: Contraseña: Recordarme

TEMA: Navaja de pescador, Imperial Knife Co.

Navaja de pescador, Imperial Knife Co. 4 años 1 semana antes #1

  • Facón
  • Avatar de Facón
  • Fuera de línea
  • Maestro
  • ¡Thalassa, Thalassa!!
  • Mensajes: 2266
  • Gracias recibidas 1615
En esta oportunidad quiero aprovechar para mostrarles una navaja para pescadores de buen tamaño, fabricada por Imperial Knife Co. de Rhode Island, Usa.

Se trata de una pieza de 127 mm cerrada, con cachas de una especie de film de nacarina que va sobre chapas de acero con inserto de la figura de un pez, con dos elementos en acero al carbono, uno de ellos es la hoja principal tipo "clip" de 100 mm de largo , el otro es un útil que incluye : descamador, destapador y gancho quita anzuelos, muelles y separadores en acero al carbono, bolsters en acero cromado, pines de acero. Muy robusta y de excelente construcción a pesar de ser una navaja sencilla y y útil, aunque no flota si cae al agua, jejj. El cuño como les decía pertenece a la firma norteamericana Imperial Knives.
Segun el cuño que presenta su fabricación debería estar situada entre los años 1956 y 1988, aunque pienso que por el estilo mas bien podria situarse entre los 60 y los 70.

Van las fotos:











Algo sobre Imperial Knife Co.
La Imperial Knife Company fue fundada en 1916 por Felix y Michael Mirando, inmigrantes de Italia. El hogar original de la compañía estaba en Providence, Rhode Island. Tanto Felix como Michael comenzaron en el negocio de cuchillos de los Estados Unidos como empleados de la Empire Knife Company ubicada en Winsted Connecticut.

Felix y Michael Mirando llevaron a su amigo, Domenic Fazzano, a bordo para administrar Imperial, y por un corto tiempo, la compañía se convirtió en uno de los productores de cuchillos más grandes de Estados Unidos. De hecho, Imperial desarrolló varios inventos exitosos de navajas de bolsillo

La Imperial Knife Company finalmente se convirtió en el mayor fabricante de cuchillos en los Estados Unidos. Eran un fabricante de gran volumen con la habilidad de crear eficiencias en el proceso de fabricación para crear productos de buena calidad a precios asequibles.

Cuando los cuchillos militares se convirtieron en productos de alta demanda para la Segunda Guerra Mundial, Imperial se fusionó con Ulster y se centró en la fabricación de cuchillos militares.
En 1943, Imperial Knife Co. y Ulster Knife se unieron en un "joint venture" para fabricar cuchillos y navajas para las fuerzas armadas y utilizaron la marca Kingston Cutlery Co..



Albert M. y Henry Baer estuvieron muy involucrados en la consolidación y los Baers eventualmente comprarían y fusionarían Imperial con Schrade y otros. La marca Imperial continuó existiendo hasta 1988, cuando fueron descontinuados y reemplazados por el nombre Schrade.





Espero que les haya gustado, después les cuento una historia de pesca, para matizar la cuarentena
Un saludo
Última Edición: 4 años 6 días antes por Facón.
El administrador ha desactivado la escritura pública.
The following user(s) said Thank You: Rommel, rojocaecae, Guayo, JEFUERZAXXIX

Navaja de pescador, Imperial Knife Co. 4 años 1 semana antes #2

  • Dai-Katana
  • Avatar de Dai-Katana
  • Fuera de línea
  • Maestro
  • Mensajes: 2572
  • Gracias recibidas 807
No soy pescador, pero me encanta la forma de las cachas y la hoja principal.
El administrador ha desactivado la escritura pública.
The following user(s) said Thank You: Facón

Navaja de pescador, Imperial Knife Co. 4 años 1 semana antes #3

  • Facón
  • Avatar de Facón
  • Fuera de línea
  • Maestro
  • ¡Thalassa, Thalassa!!
  • Mensajes: 2266
  • Gracias recibidas 1615
Dai-Katana escribió:
No soy pescador, pero me encanta la forma de las cachas y la hoja principal.

Muchas gracias por pasar y dejar tus comentarios Manuel!!! Me alegra que te haya gustado la pieza. Aprovecho la oportunidad para comenzar con la historia de pesca - estoy seguro que te va a gustar, aunque no eres pescador.
Se trata de un cuento de Guy de Maupassant, que para mí es inefable.

"El boquete"

“Muerte a consecuencia de golpes y heridas”: Este era el motivo de la acusación que hacía comparecer ante el tribunal a Leopoldo Renard, tapicero.
A su derredor, los principales testigos, la señora Flameche, viuda de la víctima, los citados Luis Ladureau, obrero ebanista y Juan Durdent, fontanero.
Junto al criminal, su mujer, de negro, chica, fea como una mona vestida de señora.
Y he aquí como Renard cuenta el drama:
"Dios mío, es una desgracia de la que yo he sido todo el tiempo la primera víctima y en la que mi voluntad no ha intervenido para nada."
Los hechos se explican por si mismos, señor presidente. Yo soy un hombre honrado, un hombre de trabajo, tapicero en la misma calle desde hace dieciséis años, conocido, querido y respetado, considerado por todos, como han dicho los vecinos y hasta la portera que no está de buen humor todos los días.
Me gusta el trabajo, me gusta el ahorro, me gusta la gente honrada y las distracciones decentes. Esto es lo que me ha perdido, ¡que le vamos a hacer!.

Todos los domingos, mi esposa aquí presente y yo, vamos a pasar el día a Poissy. Allí tomamos buen aire, sin contar con que a los dos nos gusta pescar con caña – nos gusta más que el chocolate!!. Ha sido Melie la que me dio esa pasión, ella que es aún mas entusiasta que yo, la muy pícara, ya que todo el mal viene de ella en este asunto como van a ver ustedes enseguida.
Yo, que soy fuerte y suave, nada de malo. Pero ella – caramba!! ; parece una mosquita muerta, tan delgaducha, tan chiquitina. Bueno, pero es más dañina que una garduña.
No niego que tenga sus cualidades, eso no; las tiene, y son importantes para un comerciante. Pero su carácter…

Pregúntenle a esta gente, y a la portera también, que ha hablado bien de mí hace un rato. Ella les dará noticias…
Todos los días me echaba en cara mi dulzura: “No voy a ser yo quien aguante esto o lo otro”. Si yo le hubiera hecho caso , señor presidente, habríamos tenido dos o tres peleas a puñetazos por mes…
La señora Renard interrumpió: “Habla, habla, que el que ría último…”

El se volvió hacia ella candorosamente: No puedo acusarte porque tú no eres la acusada, vamos!!
Luego, volviéndose hacia el presidente:
Continúo: De modo que íbamos a Poissy todos los sábados por la tarde, para pescar desde el amanecer del domingo. Una costumbre que se ha hecho para nosotros una segunda naturaleza, como dicen. Yo había descubierto hará tres años en verano, un sitio… Vaya sitio!, a la sombra, ocho pies de agua por lo menos, tal vez diez, con unos recovecos en la orilla, un verdadero nidal de peces, un paraíso para el pescador. Aquel boquete, señor presidente, yo podía considerarlo como mío, puesto que yo era su Cristóbal Colón.

El Sena a su paso por Poissy, a unos 20 km de París



Todo el mundo lo sabía en la comarca, todo el mundo sin oposición. Se decía “ese es el sitio de Renard”; y nadie habría venido, ni el mismo señor Plumeau, que es conocido – sea dicho sin ofrensa – por choricearle el sitio a los demás.
Asi pues, yo iba a aquel boquete como propietario. Apenas llegado el sábado, apenas llegado el sábado, me subía en la “Dalila” con mi mujer – Dalila es mi barca, que hice construir en casa del señor Fournaise, una barca ligera y segura. Nos subíamos en la Dalila y nos íbamos a poner cebos. Para esto no hay como yo, bien lo saben los camaradas. Me preguntará usted – que uso para carnada? . No puedo responderle. Esto no se refiere al accidente, es mi secreto. Cien veces me lo han pedido. Me han ofrecido tragos, frituras, comidas para hacerme hablar. Pero yo más duro que una piedra para no decir ni pío.

Solamente mi mujer la sabe… y no va a decir más que yo – verdad Melie?
El presidente le interrumpió: Vaya usted al hecho lo antes posible.
Ya voy, ya voy. Así pues, el sábado 8 de julio habiendo partido en el tren de las cinco y veinticinco, nos fuimos antes de comer a poner los cebos – como todos los sábados.

El tiempo se anunciaba bueno. Yo le decía a Melie: “Rico, rico para mañana” y ella me respondía “ así es, promete”
Y luego nos volvíamos para la cena. Yo estaba contento y tenía sed. Esta es la causa de todo señor presidente. Le digo a Melie: “oye Melie, si me tomara una botella de “gorro de noche?”. Se trata de un vinillo blanco al que dimos este nombre porque si se bebe demasiado, impide dormir, usted comprende.

Ella me responde: “haz lo que te dé la gana, pero vas a estar enfermo otra vez y mañana no podrás levantarte” Esto era verdad, era cordura, era prudencia, era perspicacia, lo confieso.
Pero no supe contenerme y me tomé mi botella – todo viene de ahí.
Así pues no pude dormime hasta las dos de la mañana por culpa de aquel gorro en forma de jugo de uva. Y luego, paf! , me duermo pero como para no oír siquiera al ángel trompetero del juicio final.

En resumen, mi mujer me despierta a la seis de la mañana. Salgo de la cama, me visto a toda prisa y nos vamos a la Dalila.
Demasiado tarde, cuando llegamos mi boquete estaba tomado. Nunca había sucedido esto señor presidente, durante años!!.
Me hizo un efecto como si me desvalijaran ant de mis ojos. Digo: “Carape, carape y carape!!”.
Y aquí que mi mujer empieza a darme la lata: “Anda con tu gorro de dormir!”, “Anda borrachín!”, “Estás contento, animal?”.
Yo no decía nada, todo aquello era verdad.
Desembarco a pesar de todo, junto al boquete, para tratar de aprovechar los restos. Tal vez aquel hombre no pescara nada y se fuera…
“Era un enclenque de traje blanco, con un gran sombrero de paja. También estaba su mujer, una gorda que tejía detrás de él”
Cuando nos vió instalarnos cerca del lugar ella dice:
“Es que no hay más sitio en el río?...”
Y la mía – que rabiaba – responde: La gente que tiene educación se entera de las costumbres antes de ocupar los sitios reservados!.
Como yo no quería historias, le dije “cállate Melie, déjala, vamos a ver”. De modo que pusimos a la Dalila entre los sauces y bajamos a pescar codo a codo con Melie, justamente al lado de los . otros.
Y aquí, señor presidente, es menester que entre en detalles. Hacía cinco minutos que estábamos allá cuando la caña del vecino empieza a dar tirones unas dos veces y luego el enclenque atrapa uno, así como así, tan gordo como mi muslo. Y empieza a palpitarme el corazón y a sudarme la frente, mientras Melie me dice: “Eh, mostrenco, , has visto eso?”.
A todo esto, el señor Bru, el almacenero de Poissy, aficionado a los gobios, pasa en su barca y me grita: “Le han quitado su sitio, señor Renard?”. Yo le respondo; “Si, señor Bru, hay en este mundo gente poco delicada, que ignora las costumbres”.
“El mequetrefe de al lado parecía no oir, ni su mujer tampoco, la gorda – una vaca, vamos.”
El presidente le interrumpió otra vez: “Cuidado, está usted insultando a la señora viuda de Flameche, aquí presente”
Renard se excusó: “Perdón, perdón, es que la pasión me lleva”
Bueno, pues no había pasado un cuarto de hora cuando el mequetrefe pesca otro así y otro, por añadidura y cinco minutos mas tarde, otro.

Escena de pesca en Poissy, por Monet, pintado justo en la época de este relato



Continuará...que no sea cosa de agarrarse un atracón de pescado, jejj
Un abrazo
Última Edición: 4 años 6 días antes por Facón.
El administrador ha desactivado la escritura pública.

Navaja de pescador, Imperial Knife Co. 4 años 6 días antes #4

  • Facón
  • Avatar de Facón
  • Fuera de línea
  • Maestro
  • ¡Thalassa, Thalassa!!
  • Mensajes: 2266
  • Gracias recibidas 1615
Continúo:

Yo tenía las lágrimas en los ojos. Y luego me daba cuenta de que la señora Renard – mi esposa – estaba en ebullición. Me pinchaba todo el tiempo:
“Anda porquería, que no vas a pescar ni una rana, te lo digo yo.”
Y yo me decía: esperemos al mediodía, este mamón se irá a almorzar y yo recobraré mi sitio.
Teniendo en cuenta que yo, señor presidente, almuerzo siempre allí todos los domingos, llevamos la comida en la Dalila.
Ah, repúñigo!, dan las doce! Y el enclenque llevaba un pollo envuelto en un periódico, y mientras estaba comiendo va y pesca otro – así como así!!.
Melie y yo comíamos también, pero sin ganas un bocadillo – no estábamos de ánimo.
Entonces para hacer la digestión, tomo mi periódico. Todos los domingos, si señor, yo leo el Gil Blas, a la sombra a orillas del río. Es el día en que Colombina escribe artículos en el Gil Blas.
Yo tenía la costumbre de hacer rabiar a la señora Renard, mi esposa, diciéndole que yo conocía a esa Colombina. No es verdad, no la conozco, nunca la he visto, pero no importa, es una mujer que escribe bien, y a mí eso me gusta.
En ese momento llegan al otro lado del río los dos testigos aquí presentes, el señor Ladureau y el señor Durdent, nos conocíamos de vista.
El de traje blanco se había puesto a pescar de nuevo, y pescaba hasta darme tiritones, hasta que le dice a su mujer “este sitio es excelente Desiré, vamos a venir todos los domingos”.
Yo siento un frío en la espalda y la señora Renard me repetía “tú no eres un hombre, tienes sangre de pollo!!”, y me digo “bueno, mejor es que me vaya porque voy a hacer un disparate”-
Y ella continuaba, “no eres hombre, vas a huir, vas a dejarle el sitio – vas a entregar la plaza. Anda, Bazaine!!. (1)
En eso el enclenque pesca una carpa como en mi vida he visto ninguna – jamás!!, y otra vez mi mujer se pone a hablar a voces como si pensara: “Esto se puede llamar robo de pescado, puesto que nosotros preparamos el sitio – debían al menos devolvernos lo gastado en cebos”
Entonces la gorda del enclenque se pone a decir: “Se refiere usted a nosotros señora?”
“Me refiero a los ladrones que se aprovechan del dinero gastado por los otros”
“Es a nosotros a quienes llama usted “ladrones de pescado”?”.
Y empiezan las dos a decirse cosas, vienen las palabras y largan cada cosa, vaya si saben las charranas. Y chillaban tan fuerte que los testigos que estaban al otro lado, gritaban para bromear: “Eh, un poco de silencio, que no van a dejar pescar a los maridos!!”.
Lo cierto es que el enclenque y yo ni siquiera nos movíamos, como dos estacas, fijos, como si no hubiéramos oído seguíamos mirando el agua.
“Repúñigo, pero bien que oíamos” : Usted es una mentirosa! - usted es una arrastrada! – usted es una furcia… y dale y dale. Un carretero no sabe más.
De pronto oigo un ruido detrás de mí, me vuelvo… era la gorda que caía sobre mi mujer a sombrillazos. Pam! Pam!, Melie que recibe dos.
Pero Melie se enrabia y cuando se enrabia golpea!! Y va y coge a la gorda por los pelos y Paf! Paf! Paf! – bofetadas que llovían como ciruelas.
Yo las hubiera dejado hacer, las mujeres entre ellas y los hombres entre ellos. No hay que mezclar los golpes. Pero el enclenque se levanta como un diablo y va a saltar sobre mi mujer.
Ah no, eso no señor!!, Nada de eso camarada!!. Recibo con mi puño al pajarraco aquél. Y pom!, pom!, uno a la nariz, otro a la barriga. Y el levanta los brazos, levanta la pata, cae de espaldas, al río, justo en el boquete.
Yo lo habría sacado enseguida señor presidente, si hubiera tenido tiempo, pero para colmo la gorda iba ganando y la arreaba a Melie de lo lindo. Sé que n o debía haberla socorrido mientras el otro se tomaba sus tragos, pero nunca pensé que se fuera a ahogar. Yo pensaba “bah, este baño lo refrescará”
Corro hacia las dos mujeres para separarlas y recibo puñetazos, tarascadas y dentelladas - ¡Vaya con las tías!,
Bueno, que me hicieron falta cinco minutos para separarlas a aquellas dos bárbaras.
Me vuelvo y nada, el agua tranquila como un lago. Y los otros que desde lejos gritaban ¡Sáquenlo, sáquenlo!.
Eso es fácil de decir, pero yo no sé nadar. Por fin vino el vigilante de la represa con otras personas. Habría pasado un buen cuarto de hora.
Lo encontraron en el fondo del boquete, bajo ocho pies de agua – tal como yo había dicho. Pero allí estaba el enclenque.
Estos son los hechos señor presidente, tales como los juro, soy inocente, palabra de honor!
Y habiendo declarado los testigos en el mismo sentido, Renard fue absuelto.
Fin

Un saludo

Claude Monet, uno de los creadores del estilo impresionista en la pintura, se estableció en Poissy entre 1881 y 1882
dejando plasmadas en sus pinturas varias escenas de pesca en el Sena en esta localidad.



El blasón de la ciudad de Poissy es precisamente un pez, al estilo del inserto en la navaja



(1) François Achille Bazaine : Mariscal francés que entregó la plaza fuerte de Metz a los prusianos en 1870 durante la guerra franco-prusiana , con una guarnición de 175000 soldados.
Última Edición: 4 años 6 días antes por Facón.
El administrador ha desactivado la escritura pública.

Navaja de pescador, Imperial Knife Co. 4 años 6 días antes #5

  • Carre
  • Avatar de Carre
  • Fuera de línea
  • Experto
  • Mensajes: 930
  • Gracias recibidas 437
Bonita navaja Juan. Ya echaba de menos tus cuentos, antes adornados con música y ahora con Monet, no dejas de sorprenderme gratamente.
Como ves el foro está muy parado últimamente debido a la situación de encierro a que nos vemos sometidos, casi nadie se conecta.
De cualquier manera esperemos que esto pase pronto y nos sirva de algo.

Un fuerte abrazo amigo.
El administrador ha desactivado la escritura pública.
The following user(s) said Thank You: Facón

Navaja de pescador, Imperial Knife Co. 4 años 5 días antes #6

  • Facón
  • Avatar de Facón
  • Fuera de línea
  • Maestro
  • ¡Thalassa, Thalassa!!
  • Mensajes: 2266
  • Gracias recibidas 1615
Carre escribió:
Bonita navaja Juan. Ya echaba de menos tus cuentos, antes adornados con música y ahora con Monet, no dejas de sorprenderme gratamente.
Como ves el foro está muy parado últimamente debido a la situación de encierro a que nos vemos sometidos, casi nadie se conecta.
De cualquier manera esperemos que esto pase pronto y nos sirva de algo.

Un fuerte abrazo amigo.

Muchas gracias Luis por pasar y comentar!! Me alegra que te haya gustado y hayas podido disfrutar del post.
Es extraño que los compañeros no aprovechen la oportunidad de estar en casa para visitar el foro. A mi hacer este post me tuvo entretenido un par de días, buscando info, subiendo fotos, lo mas complicado fue el cuento, porque lo tuve que escribir todo copiando de un viejo libro de 1945 cuya traducción refleja mejor el idioma original, las traducciones que encontré en la red no eran tan veraces.
Un gran abrazo
Última Edición: 4 años 5 días antes por Facón.
El administrador ha desactivado la escritura pública.

Navaja de pescador, Imperial Knife Co. 4 años 5 días antes #7

  • JEFUERZAXXIX
  • Avatar de JEFUERZAXXIX
  • Conectado
  • Maestro
  • Las ideas más nobles siempre han estado bajo la protección de los guerreros
  • Mensajes: 1088
  • Gracias recibidas 706
Bonita y útil navaja de pescador, de las más bonitas que he visto.
Juan: Muchas gracias por mostrarla, pero sobre todo por ilustrarnos, ya nos tienes acostumbrados, sobre la marca y su historia.
También por ese cuento que ha contribuido a entretenernos en esta "cuarentena" que nos está tocando pasar, pero sobre todo por tu tiempo y tu dedicación al Foro y a este post en particular ¡Muchas gracias!
Un saludo.
Félix
El administrador ha desactivado la escritura pública.
The following user(s) said Thank You: Facón

Navaja de pescador, Imperial Knife Co. 4 años 5 días antes #8

  • Facón
  • Avatar de Facón
  • Fuera de línea
  • Maestro
  • ¡Thalassa, Thalassa!!
  • Mensajes: 2266
  • Gracias recibidas 1615
JEFUERZAXXIX escribió:
Bonita y útil navaja de pescador, de las más bonitas que he visto.
Juan: Muchas gracias por mostrarla, pero sobre todo por ilustrarnos, ya nos tienes acostumbrados, sobre la marca y su historia.
También por ese cuento que ha contribuido a entretenernos en esta "cuarentena" que nos está tocando pasar, pero sobre todo por tu tiempo y tu dedicación al Foro y a este post en particular ¡Muchas gracias!
Un saludo.
Félix

Gracias a tí, Felix, por pasar y dejar tus amables comentarios!! Me alegra que te haya gustado la navaja y tambien que hayas podido disfrutar un rato con el cuento. En estas circunstancias creo que participar en el foro nos ayuda a entretenernos, despejarnos y mantener activas las neuronas.
Un gran abrazo
El administrador ha desactivado la escritura pública.

Navaja de pescador, Imperial Knife Co. 3 años 11 meses antes #9

  • ulhdez
  • Avatar de ulhdez
  • Fuera de línea
  • Experto
  • Mensajes: 720
  • Gracias recibidas 625
Buena pieza Juan, aunque reconozco que esa tipología no me gusta demasiado, creo que a las navajas americanas con esa forma de mango se las conoce como "texas toothpick".
Aunque desde luego es una navaja curiosa, una fishing knife de finales de los 50 o principios de los 60, seguramente.
He encontrado el modelo en un catálogo de Imperial de 1959, aunque esta parece que tiene anilla.


Así que debe ser este modelo, el N-943Y, que también aparece en el catálogo.


Un saludo y gracias por el post.
El coleccionismo es un antecedente de los museos.
El administrador ha desactivado la escritura pública.
The following user(s) said Thank You: Rommel, rojocaecae, Facón, JEFUERZAXXIX

Navaja de pescador, Imperial Knife Co. 3 años 11 meses antes #10

  • Facón
  • Avatar de Facón
  • Fuera de línea
  • Maestro
  • ¡Thalassa, Thalassa!!
  • Mensajes: 2266
  • Gracias recibidas 1615
Gracias por pasarte y comentar Alberto!! y además por adjuntar como siempre información de catálogos para confirmar el modelo. Hacía tiempo que no te leía en el foro!!
Un gran abrazo
Última Edición: 3 años 7 meses antes por Facón.
El administrador ha desactivado la escritura pública.

Navaja de pescador, Imperial Knife Co. 3 años 11 meses antes #11

  • Rommel
  • Avatar de Rommel
  • Fuera de línea
  • Maestro
  • El Zorro del Desierto
  • Mensajes: 3421
  • Gracias recibidas 2231
Gran post, estoy disfrutando muchísimo leyéndolo.
"No me saques sin razón, ni me envaines sin honor"
CAFE
El administrador ha desactivado la escritura pública.
The following user(s) said Thank You: Facón

Navaja de pescador, Imperial Knife Co. 3 años 11 meses antes #12

  • Facón
  • Avatar de Facón
  • Fuera de línea
  • Maestro
  • ¡Thalassa, Thalassa!!
  • Mensajes: 2266
  • Gracias recibidas 1615
Rommel escribió:
Gran post, estoy disfrutando muchísimo leyéndolo.

Gracias por pasarte y comentar Paco!! me alegra que haya resultado de tu agrado.
Un gran abrazo
El administrador ha desactivado la escritura pública.
Volver